深夜秀

  • 类型:剧情片地区: 美国年份:2019
  • 状态:更新1080P
  • 主演:艾玛·汤普森,敏迪·卡灵,约翰·利思戈,休·丹西,伊克·巴里霍尔兹,梅歌林·艾奇坤沃克,艾米·莱安,马克斯·凯塞拉,保罗·沃尔特·豪泽,瑞德·斯科特,丹尼斯·欧哈拉,费斯·洛根,约翰·厄尔利,桃乐丝·麦卡锡,卢克·斯拉特里,格里高利·迈克尔,RupakGinn
  • 导演:尼萨·加纳特
  • 简介:艾玛·汤普森、敏迪·卡灵将参演30WEST、FilmNation打造的喜剧[夜深时](LateNight,暂译)。敏迪..详细>

淘片

天空

剧情介绍

艾玛·汤普森、敏迪·卡灵将参演30WEST、FilmNation打造的喜剧[夜深时](LateNight,暂译)。敏迪·卡灵还操刀剧本,尼萨·加纳特(《高玩救未来》)执导。讲述一个即将失去工作的深夜脱口秀主持人(汤普森饰),当她雇用女性作家(卡灵饰)时,她的工作和生活似乎有了转机。该片将于四月展开拍摄。展开全部
很奇怪,这部似乎并无深度甚至政治正确到有哗众取宠之嫌的电影,有种莫名的吸引力令我忍不住二刷。大概是因为,虽然无关爱情,该片具备chick-flick的所有基本要素:轻松幽默,有笑有泪,happy ending,太适合周末晚上嗑着瓜子放松脑子。有人说这部类似印度门徒版《穿Prada的女魔头》,也不无道理。刻薄冷漠的Emma对初入职场的菜鸟Molly确实没给过好脸,一直是嫌弃鄙夷加迎头痛击,但却在屡次冲突的火花中彼此走近。触动到我的是,这里面有些台词切实揭露了职场真相。比如Molly说老板一点都不喜欢她,最了解老板本尊的其枕边人Walter给她的建议是:Be useful, make it so that even if she doesn't like u, she needs u.这条我太有感触,因为我的老板也不喜欢我,但他不会开掉我,就因为我好用。所以职场第一原则是成为有用的人。这样即便老板不喜欢你,他/她依然需要你。 后来Molly跟老板唯一交心倾谈的那晚,抱怨被男同事当作diversity hire。老板说了一段话很实在:You ARE a diversity hire. What? You think no one ever accused me of sleeping my way to the top? I mean the point is you are here. And if you want people to see you something other than a diversity hire, you have to make them. It's not fair. But it never is for women.(你确实就是多元化雇员啊。怎么?你以为从来没人指控我是一路睡上来的吗?重点是你在这里,如果你不想让人家只把你当多元雇员看待,你就要做到让他们心服口服。这确实不公平,但对于女人来说从来就没有公平过。)然后当Molly跟老板一番表白,你改变了我的一生云云,Emma瞪大双眼眉头紧锁打断她,说Your earnestness can be very hard to be around.(你的真挚让人很难相处) Molly问为何我不能表达对你的崇拜?Emma说Beacuse successful people hate their own admirers, and we are suspicious of people who compliment us.(成功人士讨厌他们的崇拜者,而且我们总怀疑赞美我们的人别有居心)这点我也颇有感触,因为性格直率吃亏不计其数。曾把率真当真诚,圆滑当虚伪,结果却是为所有人所不容。在职场讨好老板领导溜须拍马是必备技能,但事实上中间的度很微妙。其实成功人士听多了赞扬吹捧,对此已经完全免疫,但又不能太实诚,像女主角开始一样对任何问题直言不讳,直抒胸臆,却不给出建设性的建议。如何巧妙地说出中听有用的话,又不引起老板的反感,其实是一门很大的学问。所以会说话的人,我们管他们叫情商高。当Katherine的出轨曝光,大家在讨论The line is "in sickness and in health"(结婚誓词是“无论病痛或健康“) People always make those vows in health(人们往往是健康时才发那些誓) 她的丈夫消失了几天,最终还是选择原谅。Katherine说It didn't mean anything, but it meant everything, because it hurt you.(那段关系毫无意义,但它影响深远,因为它伤害到了你) 他说:Yes it did. 沉吟半晌他又说,The thing is, you can't just take away one terrible thing you did, any more than you can take away the million beautiful things that we had together. That's a million to one. If you can live with that ratio for another few years, then so can I.(问题是,不能因为你做了一件错事,就抵消掉我们曾经共度的一百万件美好的事,这比例是一百万比一。如果你可以接受这个比例,再多过几年,我也可以)当Katherine问What did I leave behind? No friends or children.(我留下什么了呢?没有朋友没有孩子) Walter说You didn't want them. You want excellence, which almost no one gets in their lives time. Just make sure you are ready before you give it up.(你不想要那些。你要的是卓越,大多数人一辈子都得不到。确定你准备好了再放手)最佳台词奖给这位丈夫。

猜你喜欢

本站只提供WEB页面服务,本站不存储、不制作任何视频,不承担任何由于内容的合法性及健康性所引起的争议和法律责任。