决胜巅峰

  • 类型:剧情片地区:美国年份:2014
  • 状态:更新1(超清)
  • 主演:吉姆·卡维泽,亚历山大·路德韦格,迈克尔·切克利斯,劳拉·邓恩
  • 导演:托马斯·卡特
  • 简介:影片讲述加利福尼亚州的DeLaSalle高中橄榄球队,在取得美国体育史上最长的连胜纪录:12年,151场连胜之后,面对..详细>

天空

百度云

剧情介绍

影片讲述加利福尼亚州的DeLaSalle高中橄榄球队,在取得美国体育史上最长的连胜纪录:12年,151场连胜之后,面对接踵而至的失败打击,如何重拾信心,走出困境的故事。展开全部
看的是电影天堂版的翻译,错误太多。有的地方翻译尚可,但更多的地方是硬伤。比如TK在家里拆包裹,最后那个应该不是什么学位证书,是俄勒冈大学的offer。接下来TK和Cam谈话那段,所有的俄勒冈、迈阿密都应该翻译成俄勒冈大学迈阿密大学。还有Cam说“i gotta make it to the league”,翻译译成“我只能参加这些联赛”,错了吧,应该是“我得打进NFL才行”,因为以后我弟要靠我养。还有影片开始阶段,介绍到Chris Ryan时,翻译字幕反复提“他曾征战过全国大小各种赛事”,应该是“他吸引了全美多所大学的兴趣”,意思就是说这些大学都想招生他。那段很多教练模样的人在圆桌开会的剧情,里面整个翻译基本全错。那些教练或是各学校体育主管都是de la salle高中的对手,他们开会是在质疑de la salle高中是不是有什么招生阴谋,把最好的球员都吸过去给他们学校打球。那个领头抗议的红衣教练说的内容应该是前面列举了上赛季这支球队赢了对手多少多少总比分,多少平均分,然后他说的是“现在,我们有什么理由还要和一支能够用巨大奖学金为利益吸引这些最顶尖球员加盟他们学校的球队继续打下去?”而不是电影天堂翻译的“我们现在有什么理由不给这么厉害的球员一些奖学金,把他们拉在一起?”在卡维泽演的教练回答“我们强调了100多次了,我们没有给球员奖学金”后,有一个教练问“那你能不能解释一下,为什么有个最好的外接手,家就住我附近,却还硬要坐1小时城市公交去你的学校上学?”这教练的意思也是一样的,进一步质疑为什么离他家很近的好球员,本来可以就近上学,如果不是de la salle高中暗箱操作,用什么利益勾引的话,球员怎么可能还非要舍近求远,坐1小时公车去de la salle高中上学。这里整段都翻译错了。意思全扭曲了。新赛季首战打Bellevue时,场边解说说“taking on defending Washington State champs” 翻译是“正在防守华盛顿的州冠军”,错太厉害了,应该是“对上了华盛顿州的卫冕冠军“。然后接着几秒后,介绍Ryan,说他征战过各种全国赛事,this young man has size and speed to play anywhere in the country,这是原话,怎么能翻译成这样呢。。。??明明应该是“这年轻人的块头和速度足够让他驰骋任何一个级别的赛场。”另外,里面还有很多“初中生”“资深高中生”之类的翻译,实在是。。。应该是“高一新生”“高中最后一年生”。53分钟,biggest upset,翻译成了历史上最悲伤的时刻。。。这明明应该是历史上最大的爆冷才对啊。68分钟,“我的兄弟是2000个球队的队长”。。。。。无语啊!!!应该是“我的哥哥是2000级那届的队长。”70分钟,“等我进了球队后,我一样会好的” 应该是“我以为一旦我进了校队,一切会好起来。”72分钟,“34连冠” 明明是连胜才对啊。。。……………………还有好多,没力气一一打出来了,还没包括我没发现没注意到的错误。。————————————————————————电影看完了,和一般的同类型题材电影比,这部太太太差了,编剧选取的事件、细节,毫无统一性、连贯性,整部电影看起来如此零散,碎乱,毫无整体性。基本是对话推动进程,而不是情节推动进展,而且事件安插得很突兀,无衔接无过渡,很做作,也很干蔫。卡维泽的那个角色,基本不知道在演些什么,编剧的角色塑造太失败了,如此空洞、无力。

猜你喜欢

本站只提供WEB页面服务,本站不存储、不制作任何视频,不承担任何由于内容的合法性及健康性所引起的争议和法律责任。